ชื่อนี้มีที่มา! เผยความลับเบื้องหลังชื่อของตัวละคร ใน The Force Awakens [มีสปอยล์]

ชื่อนี้มีที่มา! เผยความลับเบื้องหลังชื่อของตัวละคร
ใน The Force Awakens [มีสปอยล์]

 

แปลและเรียบเรียงโดย Aye, Ms. You.
ที่มา Slashfilm

 

Star Wars: The Force Awakens ยังคงเดินหน้าอุบัติพลังไม่หยุด กวาดรายได้รวมทั่วโลกไปแล้วกว่า 528 ล้านเหรียญ ขึ้นครองแชมป์เปิดตัวสูงที่สุดในโลก เอาชนะ Jurassic World เป็นที่เรียบร้อย ซึ่งนอกจากหนังจะเปี่ยมด้วยความสนุกและแฝงบรรยากาศสุดคลาสสิคไว้แล้ว หารู้ไม่ว่าภายใต้ “ชื่อของตัวละคร” ที่เรียกกันในหนังนั้น ต่างเต็มไปด้วย “ความลับ” บางอย่างที่เกี่ยวโยงกับประวัติศาสตร์การกำเนิด Star Wars ไว้ด้วย! ตามไปดูเลย!

 

 

BB-8

ชื่อของเจ้าดรอยด์ตัวกลมน่ารักตัวนี้มีที่มาจาก “รูปร่างลักษณะ” ของมันนั่นเอง ด้วยความโค้งมนและกลมเหมือนกับเลข 8 และตัวอักษร B นั้น ทำให้เวลาที่ เจ เจ อับรัมส์ มองเจ้าดรอยด์นี้แล้ว รู้สึกเหมือนโดนเลข 8 และตัว B มองอยู่นั่นเอง นอกจากนี้ BB ยังย่อมาจาก Ball Bot หรือ หุ่นยนต์ทรงกลม ด้วย

 

 

ฟินน์

สตอร์มทรูปเปอร์หัวกบฏที่มีชื่อเดิมว่า FN-2187 นั้นมีความเชื่อมโยงบางอย่างกับประวัติศาสตร์การกำเนิด Star Wars อยู่! โดยเจ้าตัวเลขไอดีชื่อเก่าของฟินน์นั้นมาจาก “ชื่อ” หนังสั้นแคนาดาที่มีชื่อว่า  “21-87” ที่มีอิทธิพลอย่างมากกับ Star Wars ของจอร์จ ลูคัสและผลงานอื่นๆของเขานั่นเอง ซึ่งรวมไปถึงภาพยนตร์ภาคต่อชุดนี้ด้วย และเมื่อเราลองย้อนกลับไปดูภาคก่อนๆ อย่าง A New Hope เราก็จะเห็นว่า หมายเลขห้องขังที่ขังเจ้าหญิงเลอาบนดาวเดธสตาร์นั้น ก็เป็นหมายเลข 2187 เช่นเดียวกันด้วย!

ในขณะที่ชื่อ “ฟินน์” นั้นเป็นสัญลักษณ์ที่แสดงถึงการเกิดใหม่ของตัวละคร แต่ชื่อเก่าอย่าง “2187” นั้นก็ยังเปี่ยมด้วยความหมายที่โยงไปถึงงานที่เป็นแรงบันดาลใจให้ลูคัสฟิล์มด้วยนั่นเอง สะท้อนให้เห็นถึง “เจตนารมณ์” ของผู้กำกับที่มีต่อ Star Wars ภาคนี้อย่างเห็นได้ชัดทีเดียว

 

 

เรย์

เจ เจ อับรัมส์ ผู้กำกับกล่าวว่า สำหรับตัวละคร เรย์ นั้น เป็น “ความตั้งใจล้วนๆ” ที่ยังไม่เปิดเผยนามสกุลให้กับตัวละคร ซึ่งทั้งเรย์ และ ฟินน์ นั้นต่างมีความเหมือนใน “ชื่อ” ของตัวละครอย่างมากทั้ง “ความเรียกง่าย” และ “นามสกุลที่ยังไม่เปิดเผย” นั่นเอง

 

 

กัปตันแฟสม่า

ชื่อนี้มีที่มาจาก “ปีศาจทรงกลมสีเงินวาว” ในหนังสยองขวัญชื่อดังปี 1979 นามว่า “Phantasm” โดยทันทีที่ เจ เจ อับรัมส์ เห็นชุดเกราะเงินวาวของตัวละครนั้น ทำให้เขานึกถึงปีศาจเรื่องนี้ทันที พร้อมกับบอกว่า “ชื่อแฟสม่าหรอ ฟังดูเท่มากเลย”

 

 

ไคโล เรน

แม้ตอนนี้จะยังไม่มีหลักฐานชัดเจนว่าชื่อของ ไคโล เรน นั้นมีความหมายแฝงว่าอย่างไร รู้เพียงว่าคำว่า “เรน” นั้นเป็นนามสกุลที่ตัวละครได้รับเมื่อเข้าร่วมกับกองทัพ Knights of Ren แต่สำหรับชื่อต้นอย่าง “ไคโล” นั้นยังไร้คำตอบ มีหลายทฤษฎีที่นำชื่อไปเชื่อมโยงกับความหมายจากภาษาต่างๆทั่วโลก อาทิ ภาษาเวลช์, อังกฤษ, จีน ด้วย

 

 

โพ ดาเมร่อน

ชื่อของนักบินสุดเก๋าคนนี้มีที่มาจาก “คนใกล้ตัว” ของ เจ เจ อับรัมส์ โดยคำว่า “โพ” นั้นมาจากชื่อตุ๊กตาหมีขั้วโลกของลูกสาว เจ เจ อับรัมส์ ผู้กำกับที่มีชื่อว่า “โพ” (ย่อมาจาก Polar) ซึ่งเจ้าตัวบอกว่า ชื่อนี้มีเปี่ยมทั้ง “เสน่ห์” และ “ความอ่อนโยน” อยู่ในนั้น สำหรับนามสกุล “ดาเมร่อน” นั้นได้มาจากนามสกุลจริงๆของผู้ช่วยผู้กำกับ “มอร์แกน ดาเมร่อน” ซึ่งเจ เจ อับรัมส์ บอกว่า แม้จะไม่มีความหมายลึกซึ้งอะไร ทว่ามันเป็นสิ่งที่จะทำให้ผู้ช่วยผู้กำกับของเขายิ้มและมีความสุขแน่นอน

 

 

เนินเขาเคลวิน 

ชื่อนี้คือชื่อของทรายดูดพลังมหาศาลที่อยู่บนดาวจัคคู ตั้งตามชื่อของ “แฮร์รี่ เคลวิน” ปู่ของเจ เจ อับรัมส์ นั่นเอง ซึ่งนี้ถือเป็นอีกหนึ่งลายเซ็นสำคัญของผู้กำกับคนนี้ที่มักใส่ชื่อปู่ของเขาลงไปในหนังทุกเรื่องที่เขากำกับ ตั้งแต่ Star Trek (2009) ก็ปรากฏยานที่ชื่อ “U.S.S. Kelvin” และปั๊มแก๊สในเรื่อง Super 8 ก็มีชื่อว่า Kelvin Gasoline ด้วย    

 

นอกจากนี้ เมื่อลองย้อนกลับไปดูภาคก่อนๆนั้น เราก็จะเห็นว่า “ชื่อตัวละคร” นั้นต่างแฝงความหมายเอาไว้ด้วย แม้ว่าจอร์จ ลูคัสนั้นอาจจะไม่ได้แฝงความลับอะไรเอาไว้ในชื่ออย่าง เจ เจ อับรัมส์ เขาเลือกวิธีแบบตั้งกันตรงๆโต้งๆตามบทบาทของตัวละคร ทว่ามันก็ยังมีความสวยงามของภาษาและเปี่ยมด้วยความหมายที่ลึกซึ้งด้วย อาทิ

 

 

ลุค สกายวอล์คเกอร์

ชื่อของ “ลุค” นั้น มาจากภาษาละตินที่แปลว่า “แสงสว่าง” และทางพระคัมภีร์ไบเบิลนั้น ชื่อนี้ก็หมายถึง “สว่างช่วงโชติ”, “สะอาดบริสุทธิ์” ด้วย สำหรับนามสกุล “สกายวอล์คเกอร์” นั้น ถ้าตามตัวแล้วก็คือ “ผู้ที่เดินเหินบนอากาศ” ได้ (Sky + Walker = A man who can walk on sky) ซึ่งคาดว่าน่าจะหมายถึงผู้ที่สามารถทำในสิ่งที่เป็นไปไม่ได้ให้เป็นจริงได้นั่นเอง และหลังจากที่ภาพยนตร์ชุดสตาร์ วอร์สโด่งดังไปทั่วโลก คำว่า “สกายวอล์คเกอร์” นั้นก็ถูกนำไปใช้ในความหมายที่หลากหลายออกไปด้วย

 

 

ดาร์ธ เวเดอร์

คำว่า “ดาร์ธ” เป็นคำที่เปลี่ยนเสียงมาจากคำว่า “ดาร์ค” (Dark) ที่แปลว่า ด้านมืด และกลายเป็นที่รู้จักและยอมรับกันอย่างกว้างขวางจากเรื่องนี้ สำหรับคำว่า “เวเดอร์” นั้นมาจากภาษาดัทช์ที่แปลว่า “พ่อ” นั่นเอง (ทำให้บางทีแฟนๆสตาร์ วอร์สที่รู้ภาษาดัทช์อาจจะไม่เซอร์ไพรส์ในตอนจบของ The Empire Strike Back ก็ได้)

 

 

โยดา

“โยดา” มาจากคำว่า “yodea” ในภาษาฮิบรู ซึ่งหมายถึง ความรู้และปัญญา หรือ “ผู้ที่สามารถหยั่งรู้ได้”

 

 

ฮาน โซโล

“โซโล” นั้นมาจาก “Solo” ในภาษาอังกฤษ ซึ่งแสดงถึงคาแรกเตอร์ของตัวละครที่ชอบลุยเดี่ยว และไม่ทำงานเป็นทีม แม้ว่าฮาน โซโล จะมีชิวเบคก้าเป็นคู่หู แต่สุดท้ายเขาก็มักแหกกฏทุกสิ่งอย่าง ออกบู๊คนเดียวเสมอ  

 

 

อนาคิน

มีที่มาจากเผ่าหนึ่งในดินแดนคานาอันตามที่ปรากฏในไบเบิล มีชื่อว่า “อนาคิม” หรือ “อนาค” ซึ่งมีความหมายว่า “กำเนิดจากพระเจ้า”   

 

 

ซิเดียส

หรือ ซิด มีที่มาจากคำว่า “Insidious” ที่แปลว่า มีเล่ห์เหลี่ยมร้ายกาจ

 

จัดให้หนักกับความมันส์ทะลุจักรวาลกับ Star Wars: The Force Awakens ... อุบัติพลังแห่งจักรวาล วันนี้ในระบบ 4DX, IMAX3D, Digital, Digital3D 

 

Social Fanpage

Tweet Reviews

Instagram