รู้มั้ย? Inside Out มีการเปลี่ยนฉากให้เข้ากับวัฒนธรรมแต่ละประเทศด้วย!

รู้มั้ย? Inside Out มีการเปลี่ยนฉาก
ให้เข้ากับวัฒนธรรมแต่ละประเทศด้วย!

 

แปลและเรียบเรียงโดย Aye, Ms. You.
ที่มา Business Insider Australia

 

 

Inside Out ภาพยนตร์แอนิเมชั่นเรื่องเยี่ยมแห่งปีที่เปิดตัวด้วยรายได้สูงถึง 90 ล้านเหรียญสหรัฐ และเป็นแอนิเมชั่นเรื่องที่เปิดตัวสูงสุดของ Pixar ในบรรดาแอนิเมชั่นที่ไม่ใช่ภาคต่อด้วย และเมื่อเข้าฉายในไทยเมื่อวันแม่ที่ผ่านมา บรรดากระแสของทั้งสาวกดิสนีย์และคอหนังทั่วไปต่างก็ชื่นชมทั้งในเรื่องของคอนเซ็ปต์ แนวความคิดหลัก และการกำกับศิลป์ที่สวยงามของเรื่องนี้กันอย่างคับคั่ง รวมไปถึง “การคิดมาอย่างดี” ของผู้กำกับ พีท ด็อกเตอร์ และทางทีมงานที่สามารถถ่ายทอดเรื่องราวซับซ้อนของอารมณ์และระบบประสาทในสมองให้กลายเป็นการ์ตูนสีสันสดใสที่เปี่ยมด้วยอารมณ์เหลือเกิน

แต่ไม่ใช่แค่นั้น! เพราะว่า Inside Out นั้นยังคิดลงลึกไปถึงเชิงวัฒนธรรมและวิถีชีวิตที่แตกต่างกันไปของคนแต่ละประเทศด้วย ทำให้การฉาย Inside Out ในแต่ละประเทศนั้น บางฉาก คนดูจะได้ดูในสิ่งที่ไม่เหมือนกันนั่นเอง! อย่างเช่น ฉากที่คุณพ่อพยายามป้อนบร็อคโคลี่ใส่ปากลูกสาวตัวน้อย ไรลี่ย์ ทว่าเธอกลับยี้แหวะออกมา ซึ่งฉากนี้ในประเทศญี่ปุ่นนั้น จะต่างกันสิ้นเชิง โดยบร๊อคโคลี่ถูกเปลี่ยนเป็น “พริกหยวกเขียว” แทน!

 


- ฉากทั่วไป คุณพ่อกำลังป้อนบร๊อคโคลี่ -


- ไรลี่ย์งอแงไม่อยากินพริกหยวกเขียว -

 

ทางผู้กำกับ พีท ด็อกเตอร์ อธิบายว่า พวกเขาต้องการให้หนังที่มีความซับซ้อนเกี่ยวกับอารมณ์เรื่องนี้สามารถเข้าถึงไม่ใช่แค่ผู้ชมในอเมริกาเท่านั้น แต่ต้องเข้าถึงผู้ชมต่างประเทศด้วย ด๊อกเตอร์รู้ว่าเรื่องราวบางอย่างในหนังนั้นมันไม่ได้ส่งผลต่ออารมณ์ที่จะเกิดขึ้นในตอนนั้นของเรื่อง อย่างประเทศญี่ปุ่น บร๊อคโคลี่ไม่ใช่ผักที่พวกเขาเกลียดหรือขยะแขยง เด็กๆชอบกินด้วยซ้ำ เขาเลยถามชาวญี่ปุ่นโดยตรงแล้วพบว่า สิ่งที่คนญี่ปุ่นไม่ชอบก็คือ พริกหยวกเขียว ทำให้พวกเขาตัดสินใจทำฉากใหม่ถึง 3 ฉาก เพื่อเปลี่ยนบร๊อคโคลี่ให้เป็นพริกหยวกแทน

นอกจากนั้น ยังมีฉากในหัวของพ่อไรลี่ย์ที่เราจะเห็นเหล่าอารมณ์ทั้ง 5 กำลังดูการแข่งฮ็อคกี้ในหัวอยู่ ทว่าก็มีบางประเทศที่เห็นเป็นการแข่งฟุตบอลแทน โดยการเปลี่ยนฉากนั้นก็จะอิงตามความชอบและความเข้าถึงของคนดูส่วนใหญ่ในประเทศนั้นๆนั่นเอง

 


- ภาพการแข่งฮ็อคกี้ในหัวคุณพ่อ - 


- ภาพการแข่งฟุตบอลในหัวคุณพ่อ - 

 

ด๊อกเตอร์ยังบอกอีกว่า มีภาพกราฟฟิคมากถึง 28 ภาพต่อฉากที่แตกต่างกันทั้งหมดถึง 45 ฉากด้วย ซึ่งหนึ่งในฉากนั้นก็คือ ฉากที่ บิง-บอง เพื่อนรักในจินตนาการตอนเด็กของไรลี่ย์อ่านป้าย อั-น-ต-ร-า-ย แล้วเขาบอกว่ามันเป็นทางลัด ฉากนั้นถูกนำมาแปลเป็นภาษาท้องถิ่น พร้อมนำ บิง-บอง มาสลับข้างชี้ตัวอักษรจากขวาไปซ้าย แทนที่จะเป็นซ้ายไปขวา เพื่อให้เข้ากับการปฏิบัติที่ต่างกันของแต่ละประเทศด้วย!

 


- บิง บอง อยู่ทางด้านซ้ายของไรลี่ย์ - 

 

Inside Out สุดยอดแอนิเมชั่นที่เต็มไปด้วยอารมณ์แห่งปี เปี่ยมด้วยความตั้งใจของทีมงานที่ถ่ายทอดความคิดและความรู้สึกอันซับซ้อนออกมาให้เป็นรูปธรรม ทั้งจับต้องได้และรู้สึกได้ไปทั่วโลก รวมไปถึงความใส่ใจในรายละเอียดที่ทำเพื่อผู้ชมแต่ละชนชาติด้วย

♦ เช็ครอบและจองตั๋วได้เลยที่นี่
http://www.majorcineplex.com/movie/inside-out

 

Social Fanpage

Tweet Reviews

Instagram